Srpski jezik je dosta bogat u određivanju naziva srodnika. Osim najčešćih naziva za koje odmah znamo šta znače (tašta, svekrva, snaja), postoje i oni manje poznati nazivi.
Za ove nazive srodnika svi znaju šta su. Tašta je ženina majka, svekrva je muževljeva majka, snaja (ili snaha) sinovljeva, unukova i bratova žena. Zet je ćerkin ili sestrin muž.
Osim ovih, srpski jezik obiluje mnogim drugim odrednicama za raznorazne rodbinske odnose. U duhu i tradiciji naroda na ovom prostoru je da se neguju porodični odnosi, da se pripada zajednici, pa otud i želja i potreba da se odrede, tačnije nazovu pripadnici rodbine.
Srodničke veze - manje poznate odrednice:
- dever - muževljev brat
- jetrva - žena muževljevog brata
- zaova - muževljeva sestra
- svojak ili svak - muževljeve sestre muž
- šurak - ženin brat
- šurnjaja - žena ženinog brata
- svastika - ženina sestra
- pašenog (pašanac, badža, šogor) - muž ženine sestre
- svastić, odnosno svastičina - sin, odnosno kćerka ženine sestre
- prijatelj i prija - otac i majka kćerkinog muža ili sinovljeve supruge
Postoje i raznorazni nazivi za druge srodnike i potomke kao na primer:
- poznanče ili požnjak - dete starijih roditelja
- nahoče (nahodnik, nahotkinja) - nađeno dete
A da li ste čuli za "bele pčele". To su deca čukununuka.